Leviticus 22:8

SVHet dode aas, en het verscheurde zal hij niet eten, om daarmede onrein te worden; Ik ben de HEERE!
WLCנְבֵלָ֧ה וּטְרֵפָ֛ה לֹ֥א יֹאכַ֖ל לְטָמְאָה־בָ֑הּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
Trans.

nəḇēlâ ûṭərēfâ lō’ yō’ḵal ləṭāmə’â-ḇāh ’ănî JHWH:


ACח נבלה וטרפה לא יאכל לטמאה בה  אני יהוה
ASVThat which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Jehovah.
BEThat which comes to a natural death, or is attacked by beasts, he may not take as food, for it will make him unclean: I am the Lord.
DarbyOf a dead carcase and what is torn shall he not eat, to make himself unclean therewith: I am Jehovah.
ELB05Aas und Zerrissenes soll er nicht essen, daß er sich dadurch verunreinige. Ich bin Jehova.
LSGIl ne mangera point d'une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l'Eternel.
SchKein Aas noch Zerrissenes soll er essen, daß er nicht unrein davon werde; ich bin der HERR!
WebThat which dieth of itself, or is torn by beasts, he shall not eat to defile himself with it: I am the LORD.

Vertalingen op andere websites